Accueil

 

Vous souhaitez trouver un bref historique de la langue ?

Notes de linguistique française réalisées à partir de l'ouvrage de Marina YAGUELLO, Alice au pays du langage

15. La syntaxe

les fonctions du langage

le problème de la traduction

les spécificités du langage

l'arbitraire du signe

la redondance

le sens

le découpage des unités de langage

La langue est une combinatoire non-finie.

la double articulation

la grammaire

les morphèmes

les figures

les phonèmes

économie et gaspillage

la question de l'orthographe

la question du dictionnaire

les mots et les choses

la syntaxe

La syntaxe est l'ensemble des moyens propres à

L'ordre des mots est caractéristique de toute syntaxe même s'il est plus important dans les langues analytiques que dans les langues flexionnelles. L'ordre Sujet + Verbe + Complément est loin d'être universel.

Toutes les langues disposent des structures permettant de traduire une relation de base : Qui Fait Quoi à Qui. A cela peuvent s'ajouter des précisions :

Le choix du passif que permettent certaines langues n'est rien d'autre qu'une application des notions de thématisation et de détermination :

Mon pantalon est lavé (par toi)
Tu as lavé mon pantalon

Encore une fois, on constate des assymétries :

J'étais en train de boire une tasse de thé.
Une tasse de thé était en train d'être bue par moi (!)

La syntaxe ne permet pas de lever toutes les ambiguïtés, toutes les équivoques :

La vieille garde le lit.
Je comprends mieux Rodolphe qu'Alexis.
J'ai fait faire une robe à ma fille.

certaines font rire :

Les bâtiments pour personnes âgées qui sont en voie d'achèvement.
Vends tricycle pour infirme en bon état.

 

"Et puisqu'il faut bien conclure...

Au lecteur qui m'aura accompagnée jusqu'au bout dans ce voyage au pays du langage, je souhaite simplement avoir donné l'envie et les moyens d'en savoir plus. Car tel était bien le but de ce petit livre : provoquer ce déclic qui nous fait dire : "Comme c'est simple, j'avais cela en moi et je ne le savais pas." Car, s'il est vrai que c'est au spécialiste que revient la recherche proprement dite, l'étude approfondie, souvent ardue, ingrate, de tel ou tel aspect particulier du langage ou des langues, nul ne peut dénier à l'être parlant la maîtrise du mécanisme qui, avant toute autre chose, lui confère sa qualité d'être humain. Le soldat atrocement mutilé que met en scène Dalton Trumbo dans Johnny got his gun, privé de membres, de visage, de la quasi-totalité de ses organes, reste humain grâce au discours intérieur qui l'anime et lui permet de conserver en lui-même une image du monde. Il est plus humain que l'enfant sauvage réduit à l'état de bête par l'absence de langage. Et c'est bien pourquoi le langage est au centre de l'homme et réciproquement.
Marina YAGUELLO, 1980.

début de la page

Mise à jour : 30.03.2008